Æthelstan and Cnut – Emperors or Kings?

Should we consider the most ambitious Anglo-Saxon kings as reigning over ‘empires’, or are historians misusing that term? In his new article (now live on the Cerae website), Matt Firth examines ‘empires’ as a category of power in political theory and questions whether it is an appropriate term for the hegemonies of the Kings Æthelstan and Cnut...... Continue Reading →

Einhard and the Writing of Vita Karoli Magni

How did early medieval scholars interpret and adapt the histories of Imperial Rome? In her new article (now live on the Cerae website), Minjie Su explores the composition of, and intertextuality within, Vita Karoli Magni (The Life of Charlemagne) - she introduces it for us here... I find that, in order to write about the article... Continue Reading →

Aphra Behn: Cultural Translator and Editorial Intermediary

Here Dr. Jocelyn Hargrave of Monash University shares with us a fascinating insight into the connections between academia and publishing, and how working in both fields has informed her research.  Her article "Aphra Behn: Cultural Translator and Editorial Intermediary" has just been published in Volume 4 of Cerae Journal. Editing, specifically, and making books, more... Continue Reading →

Metaphor and Meaning

With the publication of volume 4, 'Influence and Appropriation', we've asked our fantastic contributors to write a blog post about their work.  First up is Jenny Smith, whose paper explores the influential power of metaphor in early modern literature.  Her article can be found here: Necessary Abuse: the Mirror as Metaphor in the Sixteenth Century... Continue Reading →

Listening to the Gaoler’s Daughter

From whence come ideas? Kendra Leonard explores the origins of her new article (now live on the Cerae website) in this guest blog. My article about song and meaning in The Two Noble Kinsmen came about through my already-existing research interest in Shakespeare and music and a symposium held on Two Noble Kinsmen organized by my... Continue Reading →

Cross-Cultural Exchange in the Renaissance

  Behind every great book likes a great culture. In her new article (now live on the Cerae website), Lisa Tagliaferri explores the intricate relationship between text and translation in the Renaissance. Translation is a careful act of negotiation across not only language but culture, which becomes even more pronounced when we approach historical documents... Continue Reading →

Ulrike Draesner’s Nibelungen . Heimsuchung – Book Launch

How has the Nibelungenlied inspired modern poet Ulrike Draesner's new book? Stephanie Hathaway attended the book launch this November.  Tuesday evening, New College, Oxford hosted the book launch for Ulrike Draesner’s latest volume of poetry: Nibelungen . Heimsuchung. The event was organized by Professor Karen Leeder and Mediating Modern Poetry, and attended by students and... Continue Reading →

Powered by WordPress.com.

Up ↑